<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=iso-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Charles Butler wrote:
<blockquote cite="mid012101c538a5$7b7d5da0$0100007f@YOUR07436157B5"
 type="cite">Back from one brief break and about to go on another (life
is hard) I've been quickly reading the languagy emails of the last few
days with a suitable degree of awe at the linguistic expertise of this
list. The discussion of the order of adjectives in particular had me
turning to my trusty old Quirk and Greenbaum *University Grammar of
English*, which suggests the following order of adjectival categories:
general, age, colour, participle, provenance, noun, denominal, head. As
in (to select from their examples) 'Intricate old grey interlocking
Gothic church moral responsibilities,' which I'm sure we'll agree is
very good English indeed.
  <br>
  <br>
Anyway, I have a couple of queries arising from all this.
  <br>
  <br>
Apples fall on bewigged heads quite happily without being aware of the
inverse-square law. They conform to it, rather than obey it by volition
- quite different from a driver slowing down to keep within a speed
limit, say, which involves an act of will, or at any rate a state of
consciousness. Does this distinction constitute any kind of useful
analogy to the difference between rules of language that native
speakers have to learn in school, and those they follow as unthinkingly
as plummeting apples?
  <br>
  <br>
</blockquote>
Yes, it is a useful analogy, though it shouldn't be pushed too far; and
I'm not sure volition is the key.<br>
Apples fall because of the way the universe is, not because anybody
decided so. Speed limits exist because people decided they should: they
exist (and more to the point, the sanctions associated with them exist)
in human society.<br>
<br>
'Big brown house' is preferred to 'brown big house' because that's the
way English is (all varieties of English, as far as I know). Crucially,
this is NOT because somebody decided so, or put it in a grammar, or
consciously taught it: all native English speakers obey it (though most
don't consciously know it).<br>
<br>
However a case can be made that expressions such as "It is I" and "He
and I went there" are not part of English, but part of an artificial
language invented by people (and conversely that 'to boldly go' is part
of English). [While I know I'm being controversial, or even
provocative, here, I'm not way out on a limb: see <font size="-1">EMONDS<b>,</b>
JE (1986) Grammatically deviant prestige constructions, in M. Brame, H.
Contreras &amp; F. Newmeyer (eds) A Festschrift for Sol Saporta, 93-129]</font><br>
<br>
<blockquote cite="mid012101c538a5$7b7d5da0$0100007f@YOUR07436157B5"
 type="cite">Then again: have I infringed a rule of English if I write
'The old little man entered the brown big house?' It feels 'unnatural',
but if it's wrong it seems to be wrong in a different way from a
sentence like 'Mat on the cat sat the.' Is it that in English, at
least, rules involving a semantic element are more gainsayable than
ones based on syntax alone?
  <br>
  <br>
</blockquote>
You're right, there is a difference in their ungrammaticality. I think
the crucial thing is that the adjectives all belong at the same place
in the structure, so there is a different level of rule that governs
their ordering - which is not to disagree with your analysis. <br>
<br>
Colin<br>
<br>
</body>
</html>