[DWJ] Japanese titles of DWJ books

Otter E. Perry ottertee at silverwingleather.com
Tue Jun 13 13:43:58 EDT 2017

What is this "Marnie" of which you speak?

On Jun 13, 2017, at 8:39 AM, Catherine Butler wrote:

> Yes, it did well enough when it first came out, but it faded from view in
> the UK, or at least that's my impression. In Japan, though, where time-slip
> stories had been very popular since the translation of *Tom's Midnight
> Garden* had introduced the genre (or so I seem to remember reading in this
> book
> <https://www.amazon.com/Translation-Reception-Childrens-Literature-Japan_With/dp/4755302552/ref=asap_bc?ie=UTF8>),
> it found a more enduring public. (And I like to think that it's indirectly
> from this influence of British children's literature that we get more
> recent Japanese time slips as *The Girl Who Leapt Through Time*, *Your Name*,
> etc.)
> Cathy

More information about the Dwj mailing list