[DWJ] Japanese titles of DWJ books
eleanor at dreamvine.org.uk
Tue Jun 13 01:46:28 EDT 2017
My guesses are below after some spoiler space...
On Sun, 11 Jun 2017 at 22:40, Catherine Butler <cathcbutler at gmail.com>
> For various reasons I just had occasion to find out the Japanese titles of
> DWJ's books. While many mirrored the English titles, or were at least
> fairly self-explanatory, some were sufficiently different to offer an
> identification challenge. I've made literal translations of some of the
> more obscure below (with a few easy ones thrown in the leaven the matter).
> Which is which?
> Seven magicians
> If you live with a witch
Earwig and the Witch
> Who is the wizard?
> To the sacred islands
> The crown beyond time
The Crown of Dalemark (a word my autocorrect already knows)
> The poet’s journey
Cart and Cwidder
> Employed at the magical mansion
> The ninth year’s magic
I'm going out on a limb here and suggesting The Lives of Christopher Chant
> The story of the cursed neck ring
Power of Three
> Bounders - the world's most evil games
The Homeward Bounders
> How many miles to Babylon?
> The dog who came from the starry sky
> There is a demon on the ground floor!
The Ogre Downstairs
> Magic thief
The Magicians of Caprona
> If you follow the silver spiral
Hmm. The Game?
> Legend of the sea-running knight
I already said Drowned Ammet so Everard's Ride?
> Magical journey of the wise lady
I want to say Howl's Moving Castle but the film title literally means
"Howl's Moving Castle" so probably not. A Sudden Wild Magic?
> Flower magic, white dragon
The Merlin Conspiracy
These are fun! Do you have any more?
> Dwj mailing list
> Dwj at suberic.net
More information about the Dwj