[DWJ] Archer's Goon

Mark Allums mark at allums.com
Thu Feb 26 14:24:29 EST 2009


I seem to recall the phrase, "goon squad" from somewhere.

Mark Allums


Rosemary Hopkins wrote:
> Wasn't "goon" used by British prisoners-of-war to refer to their guards? And there is Constable Goon in Enid Blyton's Five Find-Outers books - not very bright, and easily outwitted by the heroic children!
> 
> Rosie
> 
> --- On Thu, 26/2/09, Elizabeth Parks <henx19 at gmail.com> wrote:
> 
>> From: Elizabeth Parks <henx19 at gmail.com>
>> Subject: Re: [DWJ] Archer's Goon
>> To: "Diana Wynne Jones discussion" <dwj at suberic.net>
>> Date: Thursday, 26 February, 2009, 4:50 PM
>> "Goon" is pretty comic in American
>> English, too.  It's pretty similar
>> to the word "stooge."  It's been used as a dismissive
>> term for thugs,
>> but in the same way that thug conveys a slightly insulting
>> sort of
>> brutishness, goon conveys a sometimes insulting sort of
>> stupidity.
>> It's basically someone who power but no intelligence.
>>
>> http://www.etymonline.com/index.php?term=goon
>>
>> I don't know about the whole bailiff thing, but I think it
>> might be
>> the same thing: someone who has power because of the laws
>> but no real
>> intelligence or virtue that makes him or her deserving of
>> that power.
>>
>> --lizzie
>>
>> On Thu, Feb 26, 2009 at 9:34 AM,  <devra at aol.com>
>> wrote:
>>> Wasn't a 'goon' also like a bailiff, a repossessor
>> person? Just a vague feeling about this, as I am an American
>> English speaker...
>>> Devra



More information about the Dwj mailing list