[DWJ] Naming a cat- comments/advice?

Farah Mendlesohn farah.sf at gmail.com
Sun Apr 15 14:23:54 EDT 2007


Sorry, posting too much, but I couldn't resist:

Grey blue = steel = Stalin.




On 15/04/07, Farah Mendlesohn <farah.sf at gmail.com> wrote:
>
> You could use a Russian word with a meaning you liked.
>
> My little brown cat is Potchka, which is a Yiddish word meaning "messing
> about", which she does, with any bit of paper or ribbon available.
>
> On 15/04/07, Anna Zofia Skarzynska <ania.s at tiscali.co.uk> wrote:
> >
> > Well, Romanov is Russian (name, not the dwj character, that is)...
> > My friend (who's miaowing mad!) says the cat is not a Russian Blue
> > because
> > he's not slinky enough (or something), but that his eyes aren't yellow
> > enough for him to be a British Blue. I really don't care; I suspect that
> > he's just a particularly gorgeous moggy.
> >
> > I take RBW's point about Lancelot, but the poor beast has been neutered
> > (which I agree with in principle but can't help feeling sorry for him)
> >
> > Benvenuto means well-come, doesn't it- which is quite appropriate.
> >
> > Ania
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Mark Allums" <mark at allums.com>
> > To: "Diana Wynne Jones discussion" <dwj at suberic.net>
> > Sent: Sunday, April 15, 2007 6:29 PM
> > Subject: Re: [DWJ] Naming a cat- comments/advice?
> >
> >
> > >A blue cat must have a Russian name for one of his names.  Something
> > that
> > >fits his personality.  From a Bujoldian perspective, the choice would
> > >certainly be Ivan.
> > >
> > > --Mark A.
> > >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Dwj mailing list
> > > Dwj at suberic.net
> > > http://www.suberic.net/mailman/listinfo/dwj
> > >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Dwj mailing list
> > Dwj at suberic.net
> > http://www.suberic.net/mailman/listinfo/dwj
> >
>
>
>
> --
> One day I want time to be bored.
>



-- 
One day I want time to be bored.


More information about the Dwj mailing list