[DWJ] In which I satisfy the curious (I hope!)
colin at kindness.demon.co.uk
Tue Sep 26 18:37:26 EDT 2006
Belben, Philip (Energy Wholesale) wrote:
>> I thought it was from Turkic 'Atta' meaning 'father'! (cf the former
>> name of the Kazakh capital Almaty: 'Alma-ata', apparently meaning
>> 'Apple-father', though I confess I don't know what that means.
> Oh, why didn't I spot that? I share a birthday with Mustapha Kemal, who
> founded modern Turkey. Being their Pater Patriae, he has ever since
> been known as Attaturk = father of the Turks.
> Atatürk to be precise.
And Mustafa is another (see your subsequent post)
Actually, there's a point there: we regard -ah as an orthographic
variant of -a, but in Arabic they're quite different. Abdullah ends with
-ah because it contains the name Allah, but most names in -ah, in both
Arabic and Hebrew, are feminine. But I rather think that Arabic names in
-a are mostly masculine.
More information about the Dwj