silly translations

EstairM at aol.com EstairM at aol.com
Tue Sep 21 03:39:05 EDT 2004


> Does anyone have any anecdotes of silly mistakes in
>translation? 
At the greengrocer, I noticed among other spice mixtures (Spice For 
Schnitzel, Spice For Fish) Spice For Packer.  This puzzled me a bit until I read the 
label in Hebrew.  The spice mixture was for rice.  

O-rez is rice.  o-REZ is someone who packs.  They must have looked at the 
wrong line in the dictionary.  I hope.  Because I seriously doubt that cooking 
packers is legal.  Let alone kosher.

Esther in Israel 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.suberic.net/pipermail/dwj/attachments/20040921/c5359d8d/attachment.html


More information about the Dwj mailing list