OT: rambles about translation

HSchinske at aol.com HSchinske at aol.com
Mon Sep 20 15:39:30 EDT 2004


In a message dated 9/20/2004 8:32:56 AM Pacific Standard Time, Gili writes:


> "The Homeward Bounders" - this is a triple pun at least: "homeward bound",
> "boundaries", "bound" as in leaping, "bound" as in tied... all those
> meanings are relevent and they're all in there. I have yet to come up with a
> fully satisfying translation of this into Hebrew.
> 

Not to mention "bounder" as a low-class sort of fellow, which Jamie might be 
considered. I think this is accidental, though :-)

Helen Schinske
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.suberic.net/pipermail/dwj/attachments/20040920/a8aad2a4/attachment.html


More information about the Dwj mailing list