Genric Holiday Post (a Bit of Best of, a bit of Christmas Books)

Monika Huebner mo.hue at web.de
Sun Jan 4 10:56:39 EST 2004


On Sun, 4 Jan 2004 00:46:11 +1100, "Sally Odgers"
<sodgers at tassie.net.au> wrote:


>My husband and I find this fascinating when we watch "Inspector Rex" with
>subtitles. The characters will say a lot, but there will be just a few words
>on screen. I think the subtitles are sometimes a fairly free translation,
>though;

They usually are, but the English sentences don't need to be as long.

>I know a few German words when I hear them and don't always see them
>reflected on the screen. We are always puzzled when the word "Rex" appears
>in subtitles, since it sounds more or less the same in German and English!

It's exactly the same, we just don't roll our r's. And I really don't
know why German shepherd dogs are always called "Rex". ;-)

Monika


--
To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/



More information about the Dwj mailing list