Changing words (was Re: Checking in)
Rowland, Jennifer A B
jennifer.rowland at imperial.ac.uk
Thu Feb 5 06:11:43 EST 2004
Gili Bar-Hillel wrote:
> what most British children would think of if they
> read "satsuma" is a fruit identical or very similar to one of
> several citrus fruits called "klementina" (clementine) in Hebrew.
Not identical- there are both in my local supermarket, and I like clementines but not satsumas. (Satsumas have hardly any acid, I think, and taste to me like an orange that is really old and oversweet and flavourless.)
> loquats, parsimmons and anonas
By the description we might call anonas custard apple? I have eaten one, but they are certainly not common. I've heard of loquats but never eaten one. Persimmons tend to be called Sharon Fruit in the UK- probably we import them from Israel! I've seen two types, one like a flattened ball and the other longer and slightly pointed. I think both are varieties of the Japanese kind that you can eat when they're firm (rather than being astringent until they're completely soft). I love them.
To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
More information about the Dwj