Fire & Hemlock Revisited (or maybe not...)
Rowland, Jennifer A B
jennifer.rowland at ic.ac.uk
Wed Jan 24 04:48:21 EST 2001
>Does Australia also have the pronunciation and spelling shifts that
>have happened her in the US?
I expect we do, but because I hear the Australian names far more often than
the originals (which I usually read rather than hear) I really couldn't say.
I was really surprised to find some of "our" names overseas when I was a
teen! (I don't mean I went overseas, just that my reading expanded.) In
Tasmania we have Sheffield (we say Sheff - ee- eld) and Railton (we say
Rail-ton), Launceston (we say Lon - sess - ton) Richmond, Devonport,
Ulverstone (Ulv-er-ston) Bicheno (Bee-sh'n-o) and Beaconsfield
Have those shifted?
Not far. Launceston, I think, is one of the ones like Leicester (pron.
where you don't say the whole lot- Lons-ton. I'm not sure about Sheffield,
been saying it to myself and it sounds right, depending on how quickly you
it, as Shef-field, Sheff-ee-ld, or even Shefild. I think it's from "the
the River Sheaf".
To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
More information about the Dwj