19th Century Literature (Polish)
theania at freeuk.com
Sat Aug 18 09:24:29 EDT 2001
Yes! yes! I got a convert!
(calming down slightly) I am so pleased that you liked With Fire and Sword.
It is my favourite Sienkiewicz ever. It was filmed quite recently - my
Polish relatives supplied me with a video - a lavish production and quite
excellent, although they did try to "unbias" it somewhat. It may be that an
English-subtitled version exists somewhere, try find it, highly recommended.
My only gripe is that Helena's hair is not raven black in the film. She is
played by Izabella Scorupco, who was a Bond girl quite recently. Evidently
in real life she actually ran off with the dashing Ukrainian who played
And Horpyna the witch is my favourite character, my friend's mum in Poland
nicknamed me Horpyna and I did use the name for an email address once.
----- Original Message -----
From: <alexandra.bolintineanu at utoronto.ca>
To: <dwj at suberic.net>
Sent: Friday, August 17, 2001 3:12 AM
Subject: Re: 19th Century Literature (Polish)
> Thank you so much for the recommendation, Ania--I got my hands on With
> Firre and Sword at the beginning of the week and have been devouring it
> ever since. Now I'm done and I may be social once more. :) It really is
> a story to suck one in for days (though I would not recommend it to anyone
> strongly affected by long and frequent descriptions of carnage), with the
> same assembly of quirky characters and fast-paced plot as The Three
> Musketeers, though a *lot* grimmer. The reason I'm mentioning it on the
> list, though, is that Prince Yeremi ("Yarema!") is a dead ringer for
> Navis--a slight, pale, dark-haired aristocrat, with the same cool
> presence of mind, efficiency, and ruthlessness, kind to his friends and
> terrible to his enemies, and fighting in a civil war.
> On Fri, 3 Aug 2001, Anna Skarzynska wrote:
> > The aforementioned Sienkiewicz has been translated, but I don't know how
> > well and whether it's available in the UK. I did find some on amazon.com
> > (the American amazon), my favourite is The Trilogy which comprises 3
> > novels and chronicles a) the cossack/Ukrainian rebellion and wars (With
> > and Sword), b) the Swedish wars (The Deluge) and c) the Turkish wars
> > Michael), all set in the XVII cent. They are hopelessly Polish-biased
> > they were written when Poland no longer existed (120+ years of official
> > non-existence, after once upon the time being one of the most powerful
> > countries in Europe, with territories stretching from the Baltic to the
> > Black Sea). His purpose was to "strenghten [Polish] hearts", so he took
> > liberties with history. But they are cracking yarns and much beloved of
> > Polish people. One of Amazon's customer reviewers, an American, wrote
> > touchingly "I'll never make a Polish joke again". All the above have
> > filmed, directed by Jerzy Hoffman.
> > Anyway, I can't think of many others, but Bruno Schulz has been
> > although strictly speaking he was a Polish Jew. He wrote in Polish,
> > Hope this is of some use,
> > Ania
> > --
> > To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body
> > Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
> To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
> Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
More information about the Dwj