ira at rempt.xs4all.nl
Sun Jan 9 10:55:58 EST 2000
On Sat, 8 Jan 2000, Jacob Proffitt wrote:
> The interesting thing I find in German is that there are more root words
> with modifiers where the English uses an entirely new word. My favorite
> example is 'stehen' Check this out:
> Stehen: to stand
> Verstehen: to understand (note that english also has 'stand' in there)
> Aufstehen: to waken
> Auferstehen: to resurrect
That's because German is an inflecting language, and English is close
to being an isolating language. In fact English does the same thing,
but the words are written separately: "put up", "put up with", "put
off", "put out", to name a few.
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina at rempt.xs4all.nl (myself) - http://valdyas.conlang.org (Valdyas)
To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
More information about the Dwj