[OT]: Title translation, was Re: Intro
pandinac at tartarus.uwa.edu.au
Sun Jan 9 08:59:04 EST 2000
On Tue, 4 Jan 2000, Irina Rempt wrote:
> Same thing with Dutch translations - they tend to be awful (and
> nearly put me off DWJ, the translations of _Cart and Cwidder_ and
> _The Spellcoats_ are just plain awful and that of _Eight Days of
> Luke_ is quite extraordinarily awful, I'm glad nobody ever did any
On the other hand, the Dutch translator of Terry Pratchett novels is
said to be brilliant (it's even said that the Dutch version of _Mort_
is better than the original).
I'd say that some authors have all the luck, but I can't because I've
also heard about the German translations of PTerry's work...
"Hold fast to the one noble thing."
To unsubscribe, email dwj-request at suberic.net with the body "unsubscribe".
Visit the archives at http://suberic.net/dwj/list/
More information about the Dwj